칼스마 재중

[스크랩] 프랑스 잡지 Slate 아시아에서 가장 아름다운 남자로 재중 언급

탱이 아지랭맘 2012. 3. 17. 23:02

 

 

 

 

 [프랑스 원문]

[영문번역]


The Korean pop, or K-Pop, is already close to your place.

This musical genre apparently far away has globalized itself these last months towards

the European and North-American stages, with international tours

and a massive passion on social networks

and video sharing sites, where it makes figures “a l’americaine” (T/N: on the American way)

thanks to a very active fanbase:(…) or more than 730,000 followers on Twitter for

KIM JAEJOONG, singer of the group JYJ,

 considered as one of the most beautiful men of Asia.

+ A fabulous market for Seoul +

The genre also acts as an intermediary for culture and diplomacy:

 on last February 5th, KIM JAEJOONG was accompanying the South Korean President

 Lee Myung Bak to Turkey for a meeting with the local fans,

in order to promote Korean culture and cultural exchange [between Korea and Turkey].

The tickets were gone in 30 minutes.

The President slipped away with a joke (“It is Jaejoong, the real star”)

to let his guest exchange with his fans.

 

 KPOP이 최근 유럽과 북미에 크게 두각을 나타내기 시작하고 있다고 말하면서

구체적인 숫자로 그 활발한 팬덤을 드러내고 있다고함

그 예로 두가지를 들었는데 그 중의 하나의 예가  "more than 730,000 followers on Twitter for KIM JAEJOONG,

singer of the group JYJ, considered as one of the most beautiful men of Asia."

 

"73만명의 트위터 팔로워를 가지고 있는 김재중,

그룹 JYJ의 싱어이자 아시아에서 가장 아름다운 남자로 여겨지는

한국-터키 문화교류를 위해 김재중이 대통령과 함께 터키에 방문했을 때 팬미팅 티켓이 30분만에 매진되고

심지어 대통령은 김재중을 소개하고 떠나면서 "이제 진짜 스타를 만나십시오"

(즉 진짜 주인공은 자신이 아니라 김재중이라는 뉘앙스)라는 조크까지 남겼다는 내용

 

Source: Slate.fr
Translation by: @6004theSheena | Shared by: PrinceJJ

 http://www.slate.fr/story/50605/soft-power-asie-coree-k-pop 

 

출처- 트윗펌

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

출처 : 스타존
글쓴이 : wpdhkwp 원글보기
메모 :